Nothing but music in me…

It’s been a while. Well, lots of updates. I’m returning to the U.S. indefinitely in about 2 months. It’s crazy to even think about. So instead, let’s focus on some of the things that I’ve been up to. Hmm…finished my M.A. thesis. Finished classes. Sang a lot of Miyano Mamoru and some nerdy songs at karaoke. Drank coffee (of course).  So much has happened that I don’t really know where to start or end. So, let’s keep it short for today.

Go for, let’s go, next stage!


…And then I don’t feel so bad!

Today is so windy and super sunny.  It’s days like this I feel thankful for life.  This world’s ugly and you gotta make the best of it.  Today’s plan is to do a little research and then go out with my friends for dinner and drinks.  BUT….first I have to get out of bed!  I’ll drink some coffee and then I won’t feel so bad!

Today’s image was yesterday’s coffee.  Just coffee with two sugars and two creamers. Gone!

すべての終わりに愛があるなら ・If there is love at the end of it all…

This February my sister lost her fiance. It’s been difficult for us all. It’s been hard for me to be apart from her. You see, my sister is my world. Everything I find good about this world stems from everything she taught me.  She gives me love unconditionally and all I can do is try to give it in return. See, family is chosen.  But I was lucky enough for my family to be given to me.  Truthfully, I have decided to leave Japan this fall and return to America in order to be with my sister and my family.  So why all this when the picture is a Tully’s Soy vanilla latte?!

Actually, it’s what you see in the back – looks like a composition notebook right? It’s my Kindle cover that my sister gave me.  I was stressed with school (M.A. program in Translation Studies and Japanese Culture Studies) and lo and behold, she sends me a Kindle Fire which is perfect for my studies!!  I truly treasure it. It’s more than tech and pretty cover, it’s a gift my sister thought about and sent to me in my hour of need.  Perfect! It may not sound important to you, but it meant everything to me.

This was a month before she lost him.  I want my sister to know that even with all of this everybody finds love in the end.  Be it from friends, family, future lovers, or strangers – there is love.

どんなに怖くたって目をそらせないよ、すべては終わりに愛があるなら。If there is love at the end of it all, no matter how terrifying, I will never look away.